Eigentlich sollte ich doch immer fest und standhaft auf meine innere Stimme hören, so auch für den ausgefallenen Stoff mit Motiven von August Macke (1887 – 1914) und Franz Marc (1880 – 1916). Als er fertig produziert war, mochte keiner im Team ihn so richtig leiden. Lieblos lag er im Regal – nur Du, Corinne, fandest ihn immer toll. Dann habe ich ihn kurzentschlossen für die kleine Blazer-Edition (in hellblau, petrol und Wassermelone-rot) verwendet … und jetzt?! Jeder will ihn, das Modell ist so gut wie ausverkauft und dann ist Schluss. Für alle, die nicht schnell entschlossen noch einen in S oder M ergattern gibt’s zum Trost in kürze den Seiden-Chiffon Schal der beiden Münchner Künstlern des Japonismus.
Well, I should listen to my inner voice and follow it – especially in terms of creative working. When I developed the special lining motif with paintings of August Macke (1887 – 1914) and Franz Marc (1880 – 1916), no one was excited about it, indeed, everyone hated and the material was stuffed into the fabric rack. Finally, I decided to do the small edition of blazers … and now?! Everyone loves it and everyone wants it. The model is almost sold out and – finished! For all who do not get a blazer from the Macke-Marc-edition we will have very soon a silk-chiffon scarf of the two German artists of the Japonisme. (picture follows)
Schreibe einen Kommentar